coronastavelot.com

coronastavelot.com

Ce site a précédemment servi à aider à trouver un nouveau foyer pour les affaires de la société folklorique, Les Boga's à Stavelot, en Belgique.

Il a contribué au succès de cette tâche, qui à l'époque était urgente.

Et merci à la Ville de Stavelot pour son excellente aide définitive.

 

Nous avons maintenant un nouveau besoin urgent à résoudre ou poursuivre.

Ce site avait donc besoin d'une cure de jouvence, et que j'ai effectué.

 

La propagation actuelle du coronavirus dans le monde, vient de créer localement, un besoin de bonnes informations.

Une bonne information n'est pas, ni ne devrait être, une source de panique, d'alarmisme ou de peur.

Nous verrons ensemble si je peux présenter de manière concise des informations utiles ici ou non.

Je prends des pilules qui promettent d'aider avec mon problème habituel de verbosité.

 

Voici un exemple de mauvaise information sur ce nouveau sujet:

 

Corona beer"I've had the Corona virus for the last 20 years, and I'm in perfect health !"

 

ENGLISH Spoken Here :

This site served previously to help find a new home for the stuff of the folkloric society, Les Boga's in Stavelot, Belgium. It contributed to success in that task, which at the time was urgent.

 

Now we have a new urgent need to address.

So this website needs a makeover, which it got Feb. 26th.

 

The current spread of coronavirus globally, created locally, a need for good information. Good information is not, nor should it be, a source of panic nor fearmongering.

 

We'll find out together, if I can concisely present useful information here, or not. I'm taking pills that promise to help with my usual problem of verbosity.

 

The image above is an example of bad information on this new subject. The topic (drinking Corona beer) is different than the one presented here (COVID-19), and the expert speaking has a self-interest in the data shared.

 

Français et Anglais ?

Oui. Pour présenter à un public plus large. Pour diffuser les informations qui changent heure par heure plus rapidement, j'utiliserai fréquemment Google Translate. Vous pouvez écrire à Google au sujet de leur erreurs de traduction. Elles sont parfois très a amusantes.

 

Yes. To present to a wider audience. To get the information across more quickly since it changes hour by hour, I'll frequently use Google Translate. You can write Google about their translation errors. They're frequently quite amusing.

 

Qui écrit? (Who's writing?)

F: Quelqu'un formé en chirurgie, soins de traumatologie, soins intensifs. Pas un virologue. Pas un expert en maladies infectieuses, bien que le diagnostic et la gestion des infections aient été un élément essentiel et fréquemment géré pendant près de 30 ans de pratique clinique. Mais le but n'est pas de présenter mes opinions sur le sujet, sur la base de ce contexte. Au lieu de cela, pour recueillir des avis d'experts, informés par ce contexte, en temps opportun.

 

E: Someone trained in Surgery, Trauma Care, Intensive Care. Not a virologist. Not an expert in Infectious Diseases, though diagnosing and managing infections was an essential and frequently managed component during nearly 30 years of clinical practice. But the goal is not to present my opinions on the topic, based on that background. Instead, to gather expert opinions in a timely fashion.

 

Pourquoi écrire? (Why write?)

F: Au cas où quelque chose d'écrit ici pourrait sauver une vie.

E: On the off chance that something written here might save a life.

 

 

Écrire quoi? (Write what?)

  • F: 
  • renseignements peut-etre utiles
  • liens utiles
  • résumés graphiques et faciles
  • réponses directes aux questions que vous pourriez avoir

 

  • E:
  • possibly useful information
  • useful links
  • graphical and easy summaries
  • direct answers (when known) to questions you might have

 

F: Il est temps de commencer ...

  • Votre première visite? Je suggère de suivre ce lien en dessous à droit ...
  • Déjà passé et vous voulez la mise à jour d'aujourd'hui? Sélectionnez-le ci-dessous à gauche, par date. L'article du haut est le plus récent.

 

E: Time to get started ...

  • Your first visit?  I suggest following the link on the bottom right.
  • Been here before and want today's update? Select it here below on left, by date. The top article is the most recent.

 

Cliquez ici pour la première visite ... (Click here to make a 1st start) ...

 

9 Articles les plus récents (recent articles) :